facebook

【The ’Orrible ’Oo】 ザ・フーが時々...

投稿日:


【The ’Orrible ’Oo】

ザ・フーが時々、「The ’Orrible ’Oo 」と表記されているのをご存知ですか?

'OrribleはHorribleの語頭のhが消えたもの。
’Ooも同じくWhoのhが弱まった発音を表記したもの。 

直訳すれば「非道いウゥー」?

同じ英語圏でも、ザ・フーが根強い人気を持つ北米のファンの間では殆ど使われません。

これにはアクセントの他に、何か由来があるのでしょうか?
イギリスの昔のテレビ音楽や映画、小説などに関係あるのかも?
気になったので、一度thewho.comチームに聞いてみたことがあります。

今のところ、誰も明確な答えは持っていません。

この動画のように、「ロジャーが言い出しっぺ」説が濃厚なようです。

「My main ambition is to get back on the road with the 'Orrible 'Oo, the worst rock 'n' roll band in the world! You couldn’t pick more, four more horrible geezers that make more. I mean, make the worst noise that you ever heard in your life」
「一番やりたいのは『Orrible 'Oo』とツアーに戻ることさ。世界最悪のロックンロールバンドだよ!これ以上ひどいのは挙げられない、つまり、人生最悪のひどい騒音を出す四人以外にね!」

この発言だと、Horrible= 「非道くうるさい」、にも解釈できますね。

今のところの結論:
「誰が言い出しても、何に関係していてもおかしくない。イギリス人特有の『自虐ネタ』だよ。僕らはそれが得意なんでね」

とのことですが、これ以外の説をご存知の方はいらっしゃいませんか?

https://www.youtube.com/watch?v=6NZDab4e5tQ

Comments

-facebook

Copyright© <ザ・フー>The Who's Japanese Fans! , 2017 AllRights Reserved Powered by micata2.